当前位置:首页 大学排名 2019北京语言大学文科有哪些专业

2019北京语言大学文科有哪些专业

发布时间:2023-01-30 08:27:49

2019年北京语言大学文科专业有金融学、英语、人力资源管理、特殊教育、国际事务与国际关系、汉语言文学、国际经济与贸易、汉语国际教育、会计学、新闻学、国际政治。

金融学

2019北京语言大学文科有哪些专业

培养目标:培养具备金融学方面的理论知识和业务技能,能在银行、证券、投资、保险及其他经济管理部门和企业从事相关工作的专门人才。

特殊教育

培养目标:培养具有特殊教育、特殊儿童心理教育的基础理论和系统知识,掌握相应的教育技能、方法的教师和高级管理人才。

国际事务与国际关系

培养目标:培养具有一定马克思主义理论素养和政治学、行政学方面的基本理论和专门知识,能在外企公司、大型企业等从事国际事务等方面工作的国际事务与国际关系学的高级专门人才。

会计学

培养目标:培养具备管理、经济、法律和会计学等方面的知识和能力,能在企、事业单位及政府部门从事会计实务以及教学、科研方面工作的工商管理学科高级专门人才。

北京语言大学翻译专业招生简介

北京语言大学是中国一流大学。

北京语言大学的层次是中国一流大学,北京语言大学也的确可以算得上是一所非985非211的名牌大学,它在普通本科院校中的级别非常领先。

综合国内多个大学排行榜的数据可知,北京语言大学在全国的排名为40-60名之间,在全国2756所大学中排名靠前。所以,北京语言大学属于全国认可度较高的一流大学。

北京语言大学是全国唯一外国留学生人数比中国学生多的大学,成立58年以来,北京语言大学已经为世界183个国家和地区培养了近20万人的中文,培养了对中华文化很了解的外国留学生,很多同学已经成为学界、政界的知名人士,例如,现任哈萨克斯坦总统哈塞姆托卡雅夫、俄罗斯外交次官伊戈尔马科夫、德国汉学学者顾彬等。

北京语言大学的王牌专业是阿拉伯语专业。

北京语言大学阿拉伯语专业始建于1964年,是新中国成立后首批开设的阿语专业点之一,成立56年来,一直处于国内领先地位,已为国内外交、外贸、文化、军事、科研、教育、传媒、企业等领域培养了1000多名优秀的专业人才,近年来一直保持着100%的高就业率。

北京语言大学有哪些专业

高考之后面临的最大的选择就是报考学校和专业了,这也是大家人生中做出的比较重要的选择。下面我为大家整理了北京语言大学翻译专业的招生简介,供大家参考!

北京语言大学翻译专业招生简介

北京语言大学翻译专业本科

翻译专业(英语方向)

培养目标

培养德才兼备,具有广博国际视野的通用型翻译专业人才。 毕业 生能胜任外事、经贸、 教育 、等领域的一般难度的笔译、口译或其他跨 文化 交际方面的工作。学生能够完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250-320字词/小时能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2-5分钟、语速为120-140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。

课程设置

【语言模块】 综合英语、 英语口语 、 英语写作 、英语视听说、英语国家概况、公众演讲、专题讨论、高级英语、高级英语写作、中文读写

【翻译模块】翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译、基础口译、联络口译、交替传译、专题口译、科技翻译、法律翻译、视译

【翻译技术模块】计算机辅助翻译

北京语言大学翻译专业(汉英法方向)

培养目标

培养德才兼备,具有广博国际视野,高水平、复合型的汉、英、法多语语言服务人才。通过本专业的学习,学生需掌握较高水平英、法听两门外语的听、说、读、写技能,具备较扎实的口、笔译技能,掌握翻译市场上主流的计算机辅助翻译软件,具有一定的翻译项目管理能力。

课程设置

【语言模块】综合法语,法语视听说,法语口语,综合英语,英语口语,英语国家概况,英语视听说,英语演讲,英语 辩论 ,英语写作,专题阅读(英法),法语国家概况,中文读写,高级法语,高级英语,法语写作,法语演讲,法语辩论等

【翻译模块】翻译理论与实务,笔译(英法-汉),口译(英法-汉),笔译(汉-英法),口译(汉-英法),科技翻译,法律翻译,翻译实践等

【翻译技术模块】计算机辅助翻译等

北京语言大学翻译专业(本地化方向)

培养目标

培养德才兼备,具有广博国际视野的专业本地化人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的 逻辑思维 能力,较宽广的知识面,较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,熟练掌握计算机编程技能,了解语言服务行业、互联网行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力、沟通协调能力和项目管理能力。毕业生能胜任外事、经贸、教育、互联网等领域的一般难度的笔译、口译、本地化、软件开发或其他跨文化交际方面的工作。

课程设置

【语言模块】综合英语、IT 专业英语 、技术英语与写作、英语谈判、经典阅读

【翻译模块】基础笔译、应用翻译、经贸翻译、科技翻译、翻译理论与实务、翻译实践

【计算机技术模块】高等数学、计算机导论、计算机编程入门、高级计算机编程、数据结构与数据库原理、网站设计、移动开发

【翻译技术模块】本地化概论、本地化实践、计算机辅助翻译

北京语言大学翻译专业硕士(MTI)

2019北京语言大学文科有哪些专业

招生专业

【口译方向】英语口译、法语口译、日语口译、朝鲜语口译、西班牙语口译、德语口译、阿拉伯语口译

【笔译方向】英语笔译、法语笔译、日语笔译、朝鲜语笔译、西班牙语笔译、德语笔译、阿拉伯语笔译

招生语种

英语、法语、

日语、韩语、德语、

阿拉伯语、西班牙语

培养目标

翻译专业硕士设各语种笔译、口译两个培养方向,以培养胜任不同领域和主题、不同题材和体裁、与口笔译相关的各类跨文化交流工作的高层次、应用型、专业化语言服务人才为目标,面向海、内外招生。

课程设置

【笔译方向】翻译理论与实务、笔译 方法 论、笔译项目、一般性翻译、口译、经济类翻译、技术类翻译、法律类翻译、文学翻译、中国文化外译、高级外语听说、高级外语读写、计算机辅助翻译等。

【口译方向】翻译理论与实务、交替传译、同声传译、口译方法论、视译、一般性翻译、高级外语听说、高级外语读写、公共演讲、计算机辅助翻译国际机构概况等。

北京语言大学翻译学硕士、博士

招生方向

翻译理论与教学法研究

翻译与跨文化研究

翻译与跨学科研究

翻译技术与本地化研究

翻译学(日语)

翻译学(阿拉伯语)

招生语种

翻译学(英语)

翻译学(法语)

翻译学(日语)

翻译学(阿拉伯语)

培养目标

培养精通外语、理论基础扎实、具有高水平口、笔译能力和翻译理论研究能力的高级研究型人才。

课程设置

开设翻译学基础理论、翻译学研究方法、口笔译专业技能和翻译辅修四大类课程,具体课程有:翻译学概论、交替传译、同声传译、高级笔译、中国文化外译、文学与翻译、语言与翻译、翻译与跨文化交际、翻译史、翻译研究方法论、研究设计与统计、翻译测试、翻译技术与应用、计算机辅助翻译等。

专业设置

本科类

经济学

金融学 | 国际经济与贸易 | 金融学 | 国际经济与贸易

法学

国际政治 | 国际政治

文学

汉语言文学 | 英语 | 德语 | 法语 | 西班牙语 | 阿拉伯语 | 日语 | 朝鲜语 | 葡萄牙语 | 意大利语 | 翻译 | 汉语言文学 | 英语 | 德语 | 法语 | 西班牙语 | 阿拉伯语 | 日语 | 朝鲜语 | 葡萄牙语 | 意大利语 | 翻译

工学

计算机科学与技术 | 数字媒体技术 | 计算机科学与技术 | 数字媒体技术

管理学

2019北京语言大学文科有哪些专业

信息管理与信息系统 | 会计学 | 人力资源管理 | 信息管理与信息系统 | 会计学 | 人力资源管理

艺术学

绘画 | 绘画

以上就是关于2019北京语言大学文科有哪些专业全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注醉学网,你们的支持是我们更新的动力!

温馨提示:
本文【2019北京语言大学文科有哪些专业】由作者 大学全部排名 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6