当前位置:首页 大学排名 北京语言大学翻译专业招生简介

北京语言大学翻译专业招生简介

发布时间:2023-01-30 10:00:05

高考之后面临的最大的选择就是报考学校和专业了,这也是大家人生中做出的比较重要的选择。下面我为大家整理了北京语言大学翻译专业的招生简介,供大家参考!

北京语言大学翻译专业招生简介

北京语言大学翻译专业招生简介

北京语言大学翻译专业本科

翻译专业(英语方向)

培养目标

培养德才兼备,具有广博国际视野的通用型翻译专业人才。 毕业 生能胜任外事、经贸、 教育 、等领域的一般难度的笔译、口译或其他跨 文化 交际方面的工作。学生能够完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250-320字词/小时能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2-5分钟、语速为120-140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。

课程设置

【语言模块】 综合英语、 英语口语 、 英语写作 、英语视听说、英语国家概况、公众演讲、专题讨论、高级英语、高级英语写作、中文读写

【翻译模块】翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译、基础口译、联络口译、交替传译、专题口译、科技翻译、法律翻译、视译

【翻译技术模块】计算机辅助翻译

北京语言大学翻译专业(汉英法方向)

培养目标

培养德才兼备,具有广博国际视野,高水平、复合型的汉、英、法多语语言服务人才。通过本专业的学习,学生需掌握较高水平英、法听两门外语的听、说、读、写技能,具备较扎实的口、笔译技能,掌握翻译市场上主流的计算机辅助翻译软件,具有一定的翻译项目管理能力。

课程设置

【语言模块】综合法语,法语视听说,法语口语,综合英语,英语口语,英语国家概况,英语视听说,英语演讲,英语 辩论 ,英语写作,专题阅读(英法),法语国家概况,中文读写,高级法语,高级英语,法语写作,法语演讲,法语辩论等

【翻译模块】翻译理论与实务,笔译(英法-汉),口译(英法-汉),笔译(汉-英法),口译(汉-英法),科技翻译,法律翻译,翻译实践等

【翻译技术模块】计算机辅助翻译等

北京语言大学翻译专业(本地化方向)

培养目标

培养德才兼备,具有广博国际视野的专业本地化人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的 逻辑思维 能力,较宽广的知识面,较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,熟练掌握计算机编程技能,了解语言服务行业、互联网行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力、沟通协调能力和项目管理能力。毕业生能胜任外事、经贸、教育、互联网等领域的一般难度的笔译、口译、本地化、软件开发或其他跨文化交际方面的工作。

课程设置

【语言模块】综合英语、IT 专业英语 、技术英语与写作、英语谈判、经典阅读

【翻译模块】基础笔译、应用翻译、经贸翻译、科技翻译、翻译理论与实务、翻译实践

【计算机技术模块】高等数学、计算机导论、计算机编程入门、高级计算机编程、数据结构与数据库原理、网站设计、移动开发

【翻译技术模块】本地化概论、本地化实践、计算机辅助翻译

北京语言大学翻译专业硕士(MTI)

招生专业

【口译方向】英语口译、法语口译、日语口译、朝鲜语口译、西班牙语口译、德语口译、阿拉伯语口译

【笔译方向】英语笔译、法语笔译、日语笔译、朝鲜语笔译、西班牙语笔译、德语笔译、阿拉伯语笔译

招生语种

北京语言大学翻译专业招生简介

英语、法语、

日语、韩语、德语、

阿拉伯语、西班牙语

培养目标

翻译专业硕士设各语种笔译、口译两个培养方向,以培养胜任不同领域和主题、不同题材和体裁、与口笔译相关的各类跨文化交流工作的高层次、应用型、专业化语言服务人才为目标,面向海、内外招生。

课程设置

【笔译方向】翻译理论与实务、笔译 方法 论、笔译项目、一般性翻译、口译、经济类翻译、技术类翻译、法律类翻译、文学翻译、中国文化外译、高级外语听说、高级外语读写、计算机辅助翻译等。

【口译方向】翻译理论与实务、交替传译、同声传译、口译方法论、视译、一般性翻译、高级外语听说、高级外语读写、公共演讲、计算机辅助翻译国际机构概况等。

北京语言大学翻译学硕士、博士

招生方向

翻译理论与教学法研究

翻译与跨文化研究

翻译与跨学科研究

翻译技术与本地化研究

翻译学(日语)

翻译学(阿拉伯语)

招生语种

翻译学(英语)

翻译学(法语)

翻译学(日语)

翻译学(阿拉伯语)

培养目标

培养精通外语、理论基础扎实、具有高水平口、笔译能力和翻译理论研究能力的高级研究型人才。

课程设置

开设翻译学基础理论、翻译学研究方法、口笔译专业技能和翻译辅修四大类课程,具体课程有:翻译学概论、交替传译、同声传译、高级笔译、中国文化外译、文学与翻译、语言与翻译、翻译与跨文化交际、翻译史、翻译研究方法论、研究设计与统计、翻译测试、翻译技术与应用、计算机辅助翻译等。

北京语言大学专业有哪些?

有的

不同学院公费名额不一样,国商多一些,数媒的话要在信科院排前十才有机会(全院一百六七十个人),然后还有很多自费的,不限名额,只要你有钱付得起(这种成绩可以放宽但不能挂科),总的来说还是比其他很多学校出国名额多

北京语言大学是中国教育部直属高等学校,是一所以各国语言、各国文化教学为主的综合性语言类大学。以下是北京语言大学招生专业介绍。

北京语言大学翻译专业招生简介

1、招生专业

层次招生专业学制学习期限学分学位类型高起本汉语国际教育5年5-7年150学分文学汉语言文学文学英语文学日语文学会计学管理学人力资源管理管理学国际经济与贸易经济学金融学经济学计算机科学与技术工学专升本会计学2.5年2.5—5年80学分管理学人力资源管理管理学国际经济与贸易经济学金融学经济学汉语国际教育文学汉语言文学文学英语文学日语文学计算机科学与技术工学高起专汉语2.5年2.5—5年80学分专科类型无学位商务英语应用英语应用日语应用韩语其中该院校的重点专业有汉语国际教育、日语、英语、汉语言文学、金融学以及人力资源管理。

2、重点专业课程设置汉语国际教育(专升本)专业必修课:文字学、社会语言学、对外汉语教学概论、对外汉语教学语法、对外汉语课堂教学法(一)、对外汉语课堂教学法(二)、汉语修辞学、英汉/汉英翻译、英语基础写作、心理学英语(专升本)专业必修课:高级英语(Ⅰ)、高级英语(Ⅱ)、高级听力(Ⅰ)、高级写作、英汉/汉英翻译、口译、初级日语(一)汉语言文学(专升本)专业必修课:古代汉语(三)、中国古代文学史(一)、中国古代文学史(二)、中国现代文学史、中国当代文学史、西方文论、外国文学史金融学(专升本)专业必修课:西方经济学(一)、西方经济学(二)、财务管理学、国际金融、国际结算、金融市场学、证券投资与管理、金融企业会计、保险学原理、风险投资管理日语(专升本)专业必修课:现代日语语法、高级日语(一)、高级日语(二)、日语写作(一)、日语写作(二)、日语笔译(一)、日语笔译(二)、日语口译(一)、日语口译(二)、商务日语人力资源管理(专升本)专业必修课:西方经济学(一)、西方经济学(二)、财务管理学、企业经营战略概论、组织行为学、组织理论与设计、人力资源统计学、人力资源管理审计、管理信息系统会计学(专升本)专业必修课:西方经济学(一)、西方经济学(二)、财务管理学、高级会计学、管理会计、纳税会计、企业财务报表分析、审计学、以上是关于北京语言大学的招生专业介绍,2022年远程教育春季招生即将开始,想要提升学历的考生可以提前做好报考准备,以免错失良机。更多信息欢迎从醉学网了解!

以上就是关于北京语言大学翻译专业招生简介全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注醉学网,你们的支持是我们更新的动力!

温馨提示:
本文【北京语言大学翻译专业招生简介】由作者 北京语言大学 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6