所有学术型硕士研究生学费标准为8000元/年。
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;
金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000元/年;法律硕士为35000元/年;工商管理硕士为64000元/年、工商管理(非全日制)为66000元/年。
读研的成本还是很高的,若是全日制学术型三年制研究生,每年学费一般为8000元,生活费大约为1500-2500元,根据城市消费水平和个人生活水平,消费上会有所差异。住宿费一年一般为1200-1800元,再加上其他费用,三年下来至少要8-9万元。
若是全日制专业型研究生,学费差异很大,不同专业学费不同,上限为28000元/生/学年,2014年之前开设专硕的学校,学制一般为两年,所需费用较贵,比如北大光华金融专硕学费两年共计12.8万,北大经济学院金融专硕两年共计9.9万。
据不完全统计,2017北语考研报名人数为28.9万人,2018北语考研报名32.3万人,2019北语考研报名38.3万人,2020考研报名42.5万人,2021北语考研报名人数为44.7万,今年的报名人数还未公布,但是2022年北语考研报录比已经公布,硕士研究生招生规模为 757 人(含推免以及各类专项计划)。
高考之后面临的最大的选择就是报考学校和专业了,这也是大家人生中做出的比较重要的选择。下面我为大家整理了北京语言大学翻译专业的招生简介,供大家参考!
北京语言大学翻译专业招生简介
北京语言大学翻译专业本科
翻译专业(英语方向)
培养目标
培养德才兼备,具有广博国际视野的通用型翻译专业人才。 毕业 生能胜任外事、经贸、 教育 、等领域的一般难度的笔译、口译或其他跨 文化 交际方面的工作。学生能够完成中等难度、内容涉及文化交流、商务、新闻等实用类文本的翻译,要求为250-320字词/小时能够承担联络口译工作,交替传译能够做到借助笔记连续翻译2-5分钟、语速为120-140字词/分钟,语篇类型为叙述类、论述类或描述类一般难度的讲话。
课程设置
【语言模块】 综合英语、 英语口语 、 英语写作 、英语视听说、英语国家概况、公众演讲、专题讨论、高级英语、高级英语写作、中文读写
【翻译模块】翻译理论与实务、基础笔译、应用翻译、经贸翻译、中国文化外译、语言与翻译、文学翻译、新闻编译、基础口译、联络口译、交替传译、专题口译、科技翻译、法律翻译、视译
【翻译技术模块】计算机辅助翻译
北京语言大学翻译专业(汉英法方向)
培养目标
培养德才兼备,具有广博国际视野,高水平、复合型的汉、英、法多语语言服务人才。通过本专业的学习,学生需掌握较高水平英、法听两门外语的听、说、读、写技能,具备较扎实的口、笔译技能,掌握翻译市场上主流的计算机辅助翻译软件,具有一定的翻译项目管理能力。
课程设置
【语言模块】综合法语,法语视听说,法语口语,综合英语,英语口语,英语国家概况,英语视听说,英语演讲,英语 辩论 ,英语写作,专题阅读(英法),法语国家概况,中文读写,高级法语,高级英语,法语写作,法语演讲,法语辩论等
【翻译模块】翻译理论与实务,笔译(英法-汉),口译(英法-汉),笔译(汉-英法),口译(汉-英法),科技翻译,法律翻译,翻译实践等
【翻译技术模块】计算机辅助翻译等
北京语言大学翻译专业(本地化方向)
培养目标
培养德才兼备,具有广博国际视野的专业本地化人才。毕业生应熟练掌握相关工作语言,具备较强的 逻辑思维 能力,较宽广的知识面,较高的跨文化交际素质和良好的职业道德,了解中外社会文化,熟悉翻译基础理论,较好地掌握口笔译专业技能,熟练运用翻译工具,熟练掌握计算机编程技能,了解语言服务行业、互联网行业的运作流程,并具备较强的独立思考能力、工作能力、沟通协调能力和项目管理能力。毕业生能胜任外事、经贸、教育、互联网等领域的一般难度的笔译、口译、本地化、软件开发或其他跨文化交际方面的工作。
课程设置
【语言模块】综合英语、IT 专业英语 、技术英语与写作、英语谈判、经典阅读
【翻译模块】基础笔译、应用翻译、经贸翻译、科技翻译、翻译理论与实务、翻译实践
【计算机技术模块】高等数学、计算机导论、计算机编程入门、高级计算机编程、数据结构与数据库原理、网站设计、移动开发
【翻译技术模块】本地化概论、本地化实践、计算机辅助翻译
北京语言大学翻译专业硕士(MTI)
招生专业
【口译方向】英语口译、法语口译、日语口译、朝鲜语口译、西班牙语口译、德语口译、阿拉伯语口译
【笔译方向】英语笔译、法语笔译、日语笔译、朝鲜语笔译、西班牙语笔译、德语笔译、阿拉伯语笔译
招生语种
英语、法语、
日语、韩语、德语、
阿拉伯语、西班牙语
培养目标
翻译专业硕士设各语种笔译、口译两个培养方向,以培养胜任不同领域和主题、不同题材和体裁、与口笔译相关的各类跨文化交流工作的高层次、应用型、专业化语言服务人才为目标,面向海、内外招生。
课程设置
【笔译方向】翻译理论与实务、笔译 方法 论、笔译项目、一般性翻译、口译、经济类翻译、技术类翻译、法律类翻译、文学翻译、中国文化外译、高级外语听说、高级外语读写、计算机辅助翻译等。
【口译方向】翻译理论与实务、交替传译、同声传译、口译方法论、视译、一般性翻译、高级外语听说、高级外语读写、公共演讲、计算机辅助翻译国际机构概况等。
北京语言大学翻译学硕士、博士
招生方向
翻译理论与教学法研究
翻译与跨文化研究
翻译与跨学科研究
翻译技术与本地化研究
翻译学(日语)
翻译学(阿拉伯语)
招生语种
翻译学(英语)
翻译学(法语)
翻译学(日语)
翻译学(阿拉伯语)
培养目标
培养精通外语、理论基础扎实、具有高水平口、笔译能力和翻译理论研究能力的高级研究型人才。
课程设置
开设翻译学基础理论、翻译学研究方法、口笔译专业技能和翻译辅修四大类课程,具体课程有:翻译学概论、交替传译、同声传译、高级笔译、中国文化外译、文学与翻译、语言与翻译、翻译与跨文化交际、翻译史、翻译研究方法论、研究设计与统计、翻译测试、翻译技术与应用、计算机辅助翻译等。
以上就是关于北京语言大学研究生学费全部的内容,如果了解更多相关内容,可以关注醉学网,你们的支持是我们更新的动力!