巴斯大学成立于1966年,无论在学校的建筑外观和发展前景上,大学都非常明确地力争现代化。多年来,巴斯大学始终在独立评审机构编排的英国大学排行榜中名列前茅。在过去两年中,巴斯大学也一直是《泰晤士报优秀大学指南》中的五名最佳大学之一。数学科学硕士(MSc Mathematical Sciences)课程。
专业描述:
数学科学硕士课程学习时间共一年,课程主要包括纯应用数学,概率学和统计学。本课程申请要求专业背景必须是数学专业,或同等的相关专业,而且本院系并没有设置任何奖学金,只能申请学校奖学金。全部课程结束后,会有三个月的时间进行论文写作,这一部分关系到学位证书的获得。
不少学生会选择去英国留学,那么英国TESOL专业到底怎么样呢?巴斯大学和布里斯托大学的TESOL专业怎么样呢?这是很多留学生比较感兴趣的话题。和一起来看看吧!下面是我整理的相关资讯,欢迎阅读。
英国留学TESOL专业介绍
巴斯大学布里斯托大学杜伦大学选哪个学校的tesol专业?这三所院校都是英国的著名学府,在北美、英国、澳大利亚、新西兰等英语国家,大部分的高等学校都有TESOL这门专业课程,学生们毕业时可以获得TESOL课程相关的证书。
巴斯大学tesol专业
巴斯大学的TESOL专业是不少想进一步深造业务能力的教师的首选。学校的专业毕业学生更能获得剑桥大学考试中心颁发的成人教育的毕业WP。
MA in Teaching English to Speakers of Other Languages (MA TESOL)
基本要求
英制二等上学位以上
有两年相关工作经验
雅思总成绩不低于6.5,听说读写单项不低于6
布里斯托大学tesol专业
专业名称:非母语英语教育学(英语教学)
Education - Teaching English to Speakers of Other Languages (TESOL)
专业类型:MSc
专业方向:英语教学教育学
所在大学:布里斯托大学,Bristol
院系信息:Graduate School of Education
课程描述:这种灵活的项目为英语教师和其他对于那些计划在TESOL进行博士学习/应用语言学的TESOL专业人士(如人员、课程开发人员)提供发展。 课程是教育研究生院规定的一部分在TESOL /应用语言学领域,其中还包括一个EdD通路,和一个硕士/博士学位项目。
杜伦大学tesol专业
杜伦大学的TESOL专业具有不俗的实力,整体的专业排名位列全英前五。创新的课堂实践与语言研究理论结合。课程设置实用性很强,包括语言教学方法和教学大纲设计等,选修课程也围绕英语教育为核心展开,应用性和针对性都比较强。哪怕没有专业背景,只要对英语教学有兴趣,这里也能提供极好的机会。
MA in TESOL
基本要求:
211学校毕业生均分80分以上,非211学校的85分以上
学位要求是英制二等一学位以上
雅思总分不低于7.0,听说读写不低于7
巴斯大学布里斯托大学杜伦大学选哪个学校的tesol专业?上述就是详细信息介绍,如果学生们想要申请英国tesol专业,可以参考上述院校信息!
巴斯大学(University of Bath)
巴斯的同声传译Simultaneous Interpretation属于European Studies & Modern Languages(欧洲研究和现代语言),它的专业名称是:MA in Interpreting and Translating,分为两个方向:
以英语为母语的人学的(Path 1 allows students with English as their A language to offer two other languages - from Chinese, French, German, Italian, Japanese, Russian and Spanish - working only into English);
英语为母语的或者以中文、法语、德语、意大利语、俄语和西班牙语为母语的人,以学习英语与自己母语的互相翻译。
入学要求是:
1. Good Honors Degree (平均分80分以上);2. 语言要求:雅思7.0,单科不低于6.0。有专门的Chinese Stream,另外,在满足了上述基本要求后,学生还要经过学校的口语和书面语的筛选和面试,以保证学校的录取人员的高水平。这个专业只招收最多24个人,小班上课(6-10人),学校会提供可能的实习机会。而且,读完一年的课程后,学生还要经过考试以判定得到MA学位还是Diploma。
同属于European Studies & Modern Languages系的还有另外一个与翻译相关的专业MA in Translation and Professional Language Skills,但是这个专业是为英语为母语的人设的,不适合中国人读,而且它也不包含同声传译课程,而是主要偏重于translation, editing and revision, pr?cis writing, liaison interpreting and proofreading. The programme also covers real-world skills such as translation management and setting up in business as a translator。
入学要求:a.平均分80分以上;b.精通英语。如果母语为英语,需掌握以下语言中的两种(中文,日文,法语,德语,意大利语,俄语和西班牙语)翻译为英语。如母语为非英语,则选择以上提到的语言中的一种,进行互译,其中一种语言应为学生的母语。
巴斯大学历史悠久,教学水平一流,其翻译和口译课程全世界知名。巴斯大学重视学生的翻译和口译实践,为学生提供了很多实习的机会,保证每个学生在学期期间都能有实习的机会。学校还会请来知名的翻译家和口译员进行讲座或者讲课。小班授课,翻译班大概有25人,口译班一般为6人,保证学生有足够的锻炼机会。