一、信头:Letter head:
包括(寄信人)公司名称、地址、邮编、电报挂号、传真号、电传号、电话号码等。通常以精美的字体印刷在信纸的顶端。
二、发文号(参考号): Reference No:
为方便文件的归档与查询,应在较醒目的位置。通常与信头间隔两行。(在有些来信中,它常会在全信结尾后,位于左边或右边的边缘线,与写信人签名间隔两行)
三、日期:Date
所有信函必须有日期。一般与发文号间隔两行,可位于信纸的左侧或右侧。注意日期的不同写法:August 10,2001(美式);10th August,2001 (英式)
一般说来,月份不宜缩写,也不宜用数字表示。
四、封内名称和地址:Inside Name & Address
收信人的名称与地址通常在日期后空两行,位于信纸的左侧。注意对收信人的称呼:
1."Messrs"为 "Mr."的复数,仅用于以一个人或几个人名字命名的公司前。
eg. Messrs. Harrison Smith Co.; Messrs. BROWM & Sons
2.若收信人是公司的某一个具体的人时,常辅以礼貌称谓:Mr., Mrs., Miss或Ms.。如果不能确定收信的女士是否已婚,宜用Ms.
3.在收信人名称与公司名称之间,可以加注收信人的职位、头衔。
eg. Mr. Sarah Davies
Sales Manager
The Acme Shoe Co. Ltd.
369 Peccadilly
London, WIN CBE
UK
五、称呼:Salutation
商业信函常用"Dear Sirs"或"Gentlemen"(敬启者),与封内名称和地址的内容间隔两行。直接写给某人时,可用"Dear Mr. xxx".
六、事由或标题:Subject Line/Caption
通常以下划线标出事由,以"Re"或"Subject:"开头.
eg. Re: Sewing Machines
Subject: Our Contract No.92125.Your L/C No.91897
Sewing Machines
七、正文:Body of the letter
在事由或标题下空两行,开始正文。
八、结束语:Complementary Close
常与正文最后一行间隔2—3行,与称呼相呼应。
若以"Dear Sirs"为称呼,此处应用"Yours faithfully";"Yours Sincerely";"Yours truly"(谨上);以"Dear Mrs. xxx"为称呼,宜用"Sincerely"。如与收信人较熟悉,可使用"Best regards"或"Best wishes"(祝好)
九、签名:Signature
应用手签,避免使用图章。
十、附件:Enclosure
通常位于签名后第三行,以"Enclosure"或" Enc"开头。
eg. Enclosure
Encs: Ⅰ Catalogue
Ⅰ Price list
十一、附本抄送:Carbon Copy
如有附本寄给他人,在附件后第三行,以"c.c."开头,注明抄送单位。
eg.c.c. Mr. John Smith--ABC Co. (Sales Manage)
b.c.c.(秘密抄送,"b" means "blind")Mr. Peter Hall--DEF Co. (Sales manage)
十二、附言:Postscript
写完信后若发现或想起还有事情要说,可在信末加附言,以"PS"或"NB"表示,
但正规信函应避免使用“附言”。
信函格式:齐头式;缩行式;混合式。