"Start to do something"和"Start doing something"在英语中都表示开始做某事,但它们的用法和含义有微妙的差别。
"Start to do something":这个短语通常用于描述一个新的动作或活动的开始。它强调的是动作的开始,而不是动作的持续。例如:"I start to read a new book."(我开始读一本新书。)
"Start doing something":这个短语通常用于描述一个已经开始并正在进行的动作或活动。它强调的是动作的持续进行。例如:"I start doing my homework."(我开始做我的作业。)
然而,这两个短语在许多情况下可以互换使用,特别是在口语中。选择使用哪一个主要取决于说话者想要强调的是动作的开始还是动作的持续。