《隋侯救蛇得珠》是由东晋干宝创作的一篇古文,出自《搜神记》。
《隋侯救蛇得珠》是由东晋干宝创作的一篇古文,出自《搜神记》。
从前,分封在隋地的一个诸侯国君出使齐国,路过深水的沙滩边,他看见了一条小蛇,在沙滩上痛苦地扭曲身子,头部受伤流血。隋侯怜悯它,下马用马鞭将它拨入水中。一夜,隋侯梦见一个山中的孩子拿着宝珠,见到隋侯,他边拜边说:“当初我蒙受你的大恩大德,救了我使我得以生存,现在我用宝珠来报答你,请不要推却。”到了早晨,隋侯看到床头有一颗宝珠,光辉灿烂耀人眼睛,世称为“隋侯珠”,是世上少有的珍品。
1.昔:从前,过去。
2.隋侯:分封在隋地的一个诸侯国君。
3.使:出使。
4.齐:齐国。
5.宛转:指身子扭曲,痛苦的样子。
6.持:拿。
7.蒙:受。
8.哀:可怜,怜悯。
9.夕:夜晚。
10.且:一边。
11.今:现在。
12.酬:答谢,报答。
13.却:推辞。
14.及:等到。
15.旦:天亮,早晨。
16.见:看到。
17.以:用。
18.因:出于...的原因。
19.路行:走过...的路边。
1.曩蒙大恩,救护得生:(我)以前承蒙极大的恩惠,救我令我得以生存下去。
2.乃稀世之珍也:(这)是世上少有的珍品。
古语有“不入虎穴,焉得虎子”。
(1)文言知识:且……且……。“且”在文言中可解释为“而且”、“将”等。“且……且……”相当于“又…...又……”。上文“且拜且曰”,意为一边拜一边说。又,“且战且退”,意为一边战斗一边退却;“且怒且喜”,意为又生气又高兴。
(2)文化常识:"隋侯珠"与"和氏璧"。隋侯珠是世传的珍贵珠子,可谓无价之宝。历史上还有一件稀世珍宝是"和氏璧"它因卞和在山中获得而称和氏璧。相传这珍贵的璧后被秦始皇用作印章,秦朝灭亡后为汉皇帝所得,之后在战乱中失传了。