《RIVERSIDE》是丹麦歌手Agnes Obel演唱歌曲,收录于2010年10月4日发行的专辑《Philarmonics》中。
《RIVERSIDE》是丹麦歌手Agnes Obel演唱歌曲,收录于2010年10月4日发行的专辑《Philarmonics》中。
Agnes Obel,来自丹麦的美人鱼。为什么会这么称呼她?因为在2010年上海世博会丹麦馆的“美人鱼”主题活动中,Agnes Obel作为表演嘉宾之一,带给了我们怦然心动的优雅声音。
不仅如此,Agnes Obel从小就接受了钢琴训练,并且结识了家乡哥本哈根许多当地的乐队以及音乐制作人,对于音乐的态度,自信的Agnes Obel总是会选择独自承担并且去享受音乐过程,编曲,填词,包括后期的混音制作都是一个人去完成,当钢琴声从她轻柔的指尖流动出来的时候,我就知道自己对她的喜爱,悲悯的气氛从Agnes Obel的声音中缓缓流露出来,很安静,很凄美。试想看着她独自一人坐在钢琴前的演绎,或许思绪也会跟着慢慢被吸引,静静的聆听这种感性的音乐。此外,Agnes Obel的新专辑“Philarmonics”即将在10月份全球发行,静静的期待。她曾表示:“非常欣赏那些能创造出属于自己音乐和旋律世界的音乐家和艺术家;能创造出流传性广的和永恒音乐的音乐家和艺术家;能创造简单和优雅旋律的音乐家和艺术家……”
英文歌词
Down by the river by the boats
Where everybody goes to be alone
Where you wont see any rising sun
Down to the river we will run
When by the water we drink to the dregs
Look at the stones on the river bed
I can tell from your eyes
You've never been by the riverside
Down by the water the riverbed
Somebody calls you somebody says
swim with the current and float away
Down by the river everyday
Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the riverside
When that old river runs pass your eyes
To wash off the dirt on the riverside
Go to the water so very near
The river will be your eyes and ears
I walk to the borders on my own
To fall in the water just like a stone
Chilled to the marrow in them bones
Why do I go here all alone
Oh my God I see how everything is torn in the river deep
And I don't know why I go the way
Down by the riverside
中文歌词
在河岸上那一叶小舟旁
那地方人人要孤独前往
看不到冉冉升起的红日
我们就沿着这河岸恣意奔跑
在岸边我们曾享尽欢乐
看那躺在河床上安详的石子
我从你眼神中就能看清
你从未来到过这河之岸
沉入水下躺在这宽厚的河床
有人呼唤有人窃窃私语
随波逐流直至漂流无踪
河岸旁每日有故事上演
哦 上帝 我知道万物如何在河水深处被撕碎
但我并不明了 为何我要踏上如此征程
就在那河之岸
古老的河流在你眼中流淌
冲刷掉河岸边的尘与土
请你紧紧地贴近那河水
此时河水便助你视听
独自来到那河的边缘
石头一般坠入河之中
河水寒冷彻骨
缘何我独自来到这河之岸
哦 上帝 我知道万物如何在河水深处被撕碎
但我并不明了 为何我要踏上如此征程
在那空寂的河之岸
哦 上帝 我知道万物如何在河水深处被撕碎
但我并不明了 为何我要踏上如此征程
就在那空寂的河之岸