何不食肉糜,是晋惠帝执政时期的一个名词。出自原文“‘何不食肉糜?’其蒙蔽皆此类也。”肉糜指肉粥,其意思是说为什么不去吃粥呢?后世常以“何不食肉糜”比喻对事物没有全面认知,也指没有亲身经历过的人对别人的困顿处境或行为妄加评论或建议。
何不食肉糜,是晋惠帝执政时期的一个名词。出自原文“‘何不食肉糜?’其蒙蔽皆此类也。”肉糜指肉粥,其意思是说为什么不去吃粥呢?后世常以“何不食肉糜”比喻对事物没有全面认知,也指没有亲身经历过的人对别人的困顿处境或行为妄加评论或建议。
出自《晋书·惠帝纪》:帝尝在华林园,闻虾蟆声,谓左右曰:“此鸣者为官乎,私乎?”或对曰:“在官地为官,在私地为私。”及天下荒乱,百姓饿死,帝曰:“何不食肉糜?”其蒙蔽皆此类也。
法国
卢梭《忏悔录》中:Enfin je me rappelai le pis-aller d’une grande princesse à qui l’on disait que les paysans n’avaient pas de pain, et qui répondit: Qu’ils mangent de la brioche.(我终于想起了一位崇高的公主说的挽救时局的办法:当她获知农民没面包时,她说“让他们吃布莉欧(一种奶油糕点)好了”)