《垂丝钓近·听风听雨》是由南宋诗人吴文英所创作的一首词。
此词大幅描绘牡丹花美艳异常,多处化用典故,包括李白、白居易、皮日休、吴融、罗隐、辛弃疾等语典,并以杨贵妃比拟牡丹花,词风浓艳密丽。后空际转身,写自己对牡丹花的感想,寄托了对国事的隐忧。
《垂丝钓近·听风听雨》
听风听雨,春残花落门掩。乍倚玉阑,旋剪夭艳。携醉靥。放溯溪游缆。波光撼。映烛花黯澹。
碎霞澄水,吴宫初试菱鉴。旧情顿减。孤负深杯滟。衣露天香染。通夜饮。问漏移几点。
①词写夜游宴饮。既因有“洛花”同行可大增游兴,又因乘“画舫”划行于溪水之上而倍增画意诗情。境界自是不俗。云麓,即史云麓,作者友人。见前<瑞鹤仙>(记年时茂苑)注
①。画舫,彩饰图像的游船。刘希夷(tr南曲>:“画舫烟中浅,青杨日际微。”洛花:洛阳花。牡丹花的别称。<群芳谱):“唐宋时,洛阳花为天下冠。故牡丹名洛阳花。”杨万里<牡丹>:“病眼看春痛不胜,洛花千朵焕双明。”
②春残花落:指春花凋谢之后,牡丹始开。故牡丹又俗称“谷雨花”。皮日休<牡丹>:“落尽残红始吐芳,佳名唤作百花王。”
③玉阑:阑槛的美称。阑,同栏。李白<清平调词三首>(其三):“解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。”
④天:美盛的样子。<诗·周南·桃天>:“桃之天天,灼灼其华。”
⑤醉靥:牡丹品种中有称“醉杨妃”者,又称“杨妃醉酒”,为洛花之最老品种,至今尚存。(见<洛阳县志>)
⑥溯(sa素):逆流而上。
⑦碎霞:状牡丹花之色彩。自居易<牡丹芳>:“宿霞轻盈泛紫艳,朝阳照耀生红光。”
⑨吴宫:吴国旧时的宫殿。辛弃疾(念奴娇·赋白牡丹>:“对花何似?似吴宫初教,翠围红阵。”菱鉴:菱花镜。见前<庆春宫)(残叶翻浓)注
④。
⑨“天香”句:即牡丹。“国色”“天香”乃牡丹花的美称。参见前<风流子>(金谷已空尘)注
③。
⑩漏:古代计时器。见前<瑞鹤仙)(记年时茂苑)注⑩。
“听风”两句,点春未景象。暮春时节风雨绵绵,落英缤纷。主人掩门是为了去乘画舫载花宴客。“乍倚”六句,记溯溪赏花之游。言我们在画舫中溯溪而上,一起饮美酒、赏洛花。那些安置在船上的多姿多彩的牡丹花,有的白似汉玉栏干,有的红艳如“贵妃醉酒”。供词人随意观赏,或醉倚其傍,或剪摘下来,携带回家细加把玩。缆索紧绷,船桨荡漾,船上烛光倒映,船边水波涟漪。烛影、花影倒映水中,若隐若现,渐至消失。上片写景,有暮春景、船中景、船外景,统融成一幅官宦人家的闲情逸趣图景。
“碎霞”两句,承上启下,水、花共写。言船桨轻荡击碎了烛光倒映的粼粼溪水,牡丹花映入水波中,好象是绝代佳人西施在第一次使用吴王宫中的菱形镜。“旧情”五句,即景有感。面对着频频劝酒的好客主人,词人倍觉感动,怀念旧时主人的心情也不觉减去了许多。且不要辜负这位新主人(指史宅之)的殷情,痛饮那杯中的美酒吧。我们在牡丹花畔宴饮,时候一久衣上也沾染到牡丹花上渐生的露水和花的清香。经过一夜燃烛赏花的彻夜欢宴,词人酒已尽兴,不觉醉醺醺地询问主人家:“现在已是什么时候了?”下片着重叙好客的主人与宴饮情景。梦窗依人游幕数十年。从这首词里,我们可探测出词人当时刚入云麓门下不久,但两人却一见如故,同船赏花夜宴,是雅事,也是乐事。
双调,六十六字,上片八句六仄韵;下片七句六仄韵。“云麓”,即史宅之,字之仁,为宋相史弥远之子。《宁波府志》“史子仁,心非叔父弥远所为,著《升闻录》以寓规谏。避势远嫌,退处月湖,宁宗御书‘碧沚’赐之。”“之”与“子”一字之差,《府志》不云弥远子,而为侄。存之以飨读者。宅之曾总揽朝廷财政,与吴文英为同乡。夏承焘笺:据《吹剑录外集》宅之领财计,在其卒前之一年。梦窗酬赠各词,当在其括围田之前。