不见兔子不撒鹰,汉语俗语。拼音:bú jiàn tù zi bù sā yīng 释义:比喻不看准目标或时机不成熟不会轻易行动。
比喻不看准目标或时机不成熟不会轻易行动。
只有你交了定金我才放心,我是不见兔子不撒鹰。
没有出现明确的目标,就不会采取切实的行动,形容做事稳当,沉着稳重等,有时候有贬义,说明人的阴谋。是当猎人捕猎时兔子跑得太快打不准不容易捕捉 利用鹰去捕捉它 在没有看到兔子之前决不能把鹰放出去
俚语用法:比喻没有看到真正的目标,决不轻易露出自已的核心竞争力。
这种针对性方式不可能最大限度的提高行动效率以及降低成本,因为目标太过单一,不会产生积极的影响。
相应的,还有一个说法:兔子蹬鹰,说的是兔子急了也会使出撒手锏,就跟狗急跳墙一样。往往把老鹰踢得羽毛飞落。 这个说法比喻做事时要抓住时机,认准目标。