《虞美人·峰高独石当头起》是清代词人纳兰性德的一首词作。上片写景,表现了行途之艰辛。下片侧重写途中的思归而不能归的苦情。结尾处再用景语渲染烘托,更突出了这种怀归的伤感。全篇轻灵朴质,真纯自然。
虞美人
峰高独石当头起,影落双溪水。马嘶人语各西东。行到断崖无路小桥通。
朔鸿过尽归期杳,人向征鞍老。又将丝泪湿斜阳。回首十三陵树暮云黄。
①虞美人:词牌名,唐教坊曲。初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。又名 “一江春水”、“玉壶水”、“巫山十二峰”等。双调,五十六字,上下片各四句。
②双溪:以双溪为名的溪流很多,此指北京昌平境内的一条小溪。
③马嘶(sī):指马的嘶鸣声。
④朔鸿:从北方向南飞去的大雁。杳(yǎo):遥远,遥不可知。
⑤向:跟随着,伴随着。征鞍:即征马,指旅行者所乘的马。
⑥丝泪:谓泪如雨丝。韦应物《拟古诗》:“年华逐丝泪,一落俱不收。”
⑦十三陵:明皇陵,在北京昌平天寿山,葬明代成祖到思宗十三个皇帝。
头顶高高的山峰,巨大的石头矗立。双溪的水流已经结冰。队伍分道扬镳,人马之声不绝。行进到陡峭的山崖边已无路,唯留一座小桥通向山的那一边。
南飞的大雁过尽,仍未有家中的音信。离乡在外,时光暗暗流逝。夕阳西下,我又独自泪流不已。十三陵上多少树木横陈,云彩黄色一片。
康熙十五年(1676年),22岁的纳兰容若随圣上巡视昌平,行经十三陵时有感抒怀而作此词。
上片以写景开始,通过描写所见的景物,间接表露了行路的艰辛。“峰高独石当头起,影落双溪水”,词中写道:正当天寒地冻时,眼前景象萧索,山峰林立,巨石当道。“马嘶人语各西东”,骏马驰骋在那空旷的原野上,行人相遇还未说上几句话就匆忙地各奔东西。“行到断崖无路小桥通”,正当感慨旅途的孤苦与寂寞时,恰恰又走到了断崖,唯有一条小桥可以通过,表现了行途之艰辛。
下片忽然睹物伤怀,“朔鸿过尽归期杳,人向征鞍老”,此时鸿雁掠过天空,却无法代传书信,这样的遭遇让人万分感慨,思乡之情忽然涌上心头。“又将丝泪湿斜阳,回首十三陵树暮云黄”,作者走在异乡的路上,感觉青春年华早就像流水一样失去了踪影,禁不住流下了泪水。回首眺望,只见十三陵附近郡棵大如华盖的高树与云彩一样被夕阳染成了昏黄。结尾以两句写景之语进行更深一层的气氛渲染,更加突出了这种思归又不得归的伤感。
人们常说“触景伤情”,当纳兰“伤情”的原因再无从考证时,也有有把那一腔化不开的愁绪归咎于萧瑟斑驳的秋景了。全篇轻灵朴质,真纯自然。
现代学者徐燕婷、朱惠国《纳兰词评注》:“此词写行役在外的心情和感受。上片写行役途中之状,下片写思乡之情。末句十三陵的意象给全词增添几许沧桑的色彩。”
现代作家侯清恒、李少辉《纳兰词赏析》:“以旅途作为主题的词并不少见,如果说孟浩然的《宿建德江》表现了一种清愁,马致远的《天净沙·秋思》更多地表达了一种惆帐,那么纳兰的这首《虞美人》则有着锥心的悲怆。这份痛楚不是歇斯底里的,而是绵绵无尽的。”
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。
纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色”。著有《通志堂集》《侧帽集》《饮水词》等。