当前位置:首页 科普知识 蘀兮

蘀兮

发布时间:2023-09-26 20:47:41

《萚兮》是《诗经》中最短小的之一的一首诗歌。它的文辞极为简单。

蘀兮

题解:写男女欢乐唱和的场面。

蘀兮

【原文】

萚兮萚兮,

①风其吹女。

②叔兮伯兮,倡予和女。

萚兮萚兮,风其漂女。

④叔兮伯兮,倡予要女。

【译文】

枯叶呀枯叶,风吹动了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来应和!

枯叶呀枯叶,风吹落了你。兄弟们呀,唱起你的歌,我来收束。

【注释】

①萚(tuò拓):脱落的木叶。

②女(rǔ汝):同"汝"。

③倡:同"唱"。一说倡导,

蘀兮

④漂:同"飘"。

⑤要(yāo腰):成也,和也,指歌的收腔。

【赏析】

有一年秋末,笔者在北京郊外的香山住了几日。满山红叶已经衰残,但当着正面的日照,犹然显出浓烈的色泽。山脚的草地上孤立着一株高大的古银杏,则是满树黄叶,好像染过似的。山风吹过,听到一片簌簌轻响;而当风吹得猛烈的时候,就见银杏叶如成千成万的黄蝶离树飞舞,然后纷纷地飘落在草地上,铺作薄薄的一层。伫立于秋日的风景中,想起《诗经》中的这首《萚兮》,心里写下一句“落叶飘飞正是古人唱歌的时节”。

在《诗经》305篇中,《萚兮》该是最短小的之一,它的文辞极为简单。诗人看见枯叶被风吹落,心中自然而然涌发出伤感的情绪;这情绪到底因何而生呢?却也难以明说——或者说出来也没有多大意思,无非是岁月流逝不再,繁华光景倏忽便已憔悴之类。他只是想有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。“叔兮伯兮”,恐怕也并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。

但这种单纯的歌谣,虽然古老,却又是常新的。从《萚兮》之后,像楚辞《九歌·湘夫人》的“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”,像唐人王勃《山中》的“长江悲已滞,万里念将归;况属高风晚,山山黄叶飞”,直到现代徐志摩的《落叶小唱》,不知有多少相似的表述。因为在《萚兮》中,已经关联着人生最基本的两种情绪:对于岁月的留恋,以及在寂寞中对于亲友之情的渴望。这是人人都会有的情绪,每个人只是用不同的形式和语言来表述它。

在我看来,《萚兮》因为单纯,而又有特别令人感动的地方。在“萚兮萚兮,风其吹(漂)女”之后,诗人不再说下去,让人觉着从落叶中看到的生命的流失,根本就是无奈的事情,不说也罢。而后“叔兮伯兮,倡予和(要)女”,又让人觉着人生的寂寞归根结蒂还是无从排遣。难道真的就有人应着你的呼唤唱出心心相印的歌来?难道寂寞真的会让人相互走近?呼唤也只是呼唤而已吧。如此想来,这种古老的歌子,浸着很深的悲凉。

儒者说诗,常有奇怪的谈论。《毛诗序》说:“《萚兮》,刺忽(郑昭公忽)也。君弱臣强,不倡而和也。”这已是牵强附会,于诗无证。朱熹《诗集传》更谓:“此淫女之词。”实在诗中主人公性别为男为女,本无从辨别,“淫”字更不知从何说起。想要做圣贤的人,到处看见淫邪,这也是没有办法的事情。

【落叶的绝唱】:《蘀兮》

《蘀兮》是《诗经.郑风》的一篇。写男女欢乐唱和的场面。

秋末时,满山红叶已经衰残,但当着正面的日照,犹然显出浓烈的色泽。山脚的草地上孤立着高大的古树,满树黄叶,好像染过似的。山风吹过,听到一片簌簌轻响;而当风吹得猛烈的时候,就见树叶如成千成万地离树飞舞,然后纷纷地飘落在草地上,铺作薄薄的一层。在秋日的风景中,落叶飘飞,正是《蘀兮》唱歌的时节。蘀(tuò拓),即是脱落的木叶。

在《诗经》305篇中,《蘀兮》该是最短小的之一,它的文辞极为简单。诗人看见枯叶被风吹落,心中自然而然地涌发出伤感的情绪;这情绪到底因何而生呢?却也难以明说--或者说出来也没有多大意思,无非是岁月流逝不再,繁华光景倏忽便已憔悴之类。他只是想有人与他一起唱歌,让心中的伤感随着歌声流出。「叔兮伯兮」,恐怕也并无实指之人,不过是对于可能有的亲近者的呼唤罢了。原诗如下:

蘀兮蘀兮,风其吹女。

叔兮伯兮,倡予和女。

蘀兮蘀兮,风其漂女。

蘀兮

叔兮伯兮,倡予要女。

但这种单纯的歌谣,虽然古老,却又是常新的。从《蘀兮》之后,像楚辞《九歌.湘夫人》的「嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下」,像唐人王勃《山中》的「长江悲已滞,万里念将归;况属高风晚,山山黄叶飞」,直到现代徐志摩的《落叶小唱》,不知有多少相似的表述。因为在《蘀兮》中,已经关联着人生最基本的两种情绪:对于岁月的留恋,以及在寂寞中对于亲友之情的渴望。这是人人都会有的情绪,每个人只是用不同的形式和语言来表述它罢了。

《蘀兮》因为单纯,而又有特别令人感动的地方。在「蘀兮蘀兮,风其吹(漂)女」之后,诗人不再说下去,让人觉着从落叶中看到的生命的流失,根本就是无奈的事情,不说也罢。而后「叔兮伯兮,倡予和(要)女」,又让人觉着人生的寂寞归根结蒂还是无从排遣。难道真的就有人应着你的呼唤唱出心心相印的歌来?难道寂寞真的会让人相互走近?呼唤也只是呼唤而已吧。这种古老的歌曲,便浸着很深的悲凉了。

儒者说《诗》,常有奇怪的谈论。《毛诗序》说:「《蘀兮》,刺忽(郑昭公忽)也。君弱臣强,不唱而和也。」这已是牵强附会,于诗无证。朱熹《诗集传》更谓:「此淫女之词。」更不知从何说起。

温馨提示:
本文【蘀兮】由作者 百科科普 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6