当前位置:首页 科普知识 夫三年之丧,天下之通丧也

夫三年之丧,天下之通丧也

发布时间:2023-09-27 07:26:02

宰我问:“三年之丧,期已久矣

①。君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。旧谷既没,新谷既升,钻燧改火

夫三年之丧,天下之通丧也

②,期可已矣

③。”子曰:“食夫稻

④,衣夫锦,于女安乎

⑤?”曰:“安。”“女安,则为之!夫君子之居丧,食旨不甘

⑥,闻乐不乐

⑦,居处不安

夫三年之丧,天下之通丧也

⑧,故不为也。今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀。夫三年之丧,天下之通丧也。予也有三年之爱于其父母乎⑨?”

夫三年之丧,天下之通丧也作品注释

① 期:时间,期限。

② 钻燧改火:“燧(suì岁)”,木燧,古代钻木取火的工具。古人钻木取火,所用的木料四季不同。春天用榆柳,孟夏与仲夏用枣杏,季夏用桑柘,秋天用柞楢,冬天用槐檀。各种木料一年轮用一遍,第二年按上年的次序依次取用,叫“改火”。钻燧改火,即指过了一年。

③ 期:指一周年。

④ 食夫稻:“夫”,指示代词。这,那。古代水稻的种植面积很小,大米是很珍贵的粮食,居丧者更不宜食。因按礼,“父母之丧,既殡,食粥,粗衰。既葬,疏食,水饮,受以成布。期而小祥,始食菜果. . 。”(朱熹《四书集注》)

⑤ 女:同“汝”。你。

⑥ 旨:美味,好吃的食物。

⑦ 乐:第一个“乐”,指音乐。第二个“乐”,指快乐。

夫三年之丧,天下之通丧也

⑧ 居处:指住在平时所住的好房子里。古代守孝,应在父母坟墓附近搭一个临时性的草棚子或住茅草房,睡在地下草苫子上,以表示不忍心住在安适的屋子里。

⑨ “予也”句:“于”,给,与。一说,“于”,自,从。则此句意为:难道宰予没从父母那里得到过三年的爱护抚育吗?

夫三年之丧,天下之通丧也作品译文

宰我问:“父母去世,子女守孝三年,期限太久了。君子三年不讲习礼仪,礼仪必然荒废败坏;三年不演奏音乐,音乐必然生疏忘记。旧谷子已吃完,新谷子已成熟,取火用的木料也都轮了一遍,守孝一周年就可以了。”孔子说:“〔父母去世还不满三年〕你便吃大米饭,穿锦绸缎,你心安吗?”〔宰我〕说:“〔我〕心安。”〔孔子说:〕“你心安,就这样做吧!君子居丧守孝,吃美味不觉香甜,听音乐不觉快乐,住好房子不觉安适,所以不那样做。如今你心安,就去做吧!”宰我出去后,孔子说:“宰我不仁啊!孩子生下三年之后,才能脱离父母的怀抱。为父母守孝三年,是天下通行的丧礼。难道宰予没从父母那里得到过三年的爱护抚育吗?”

夫三年之丧,天下之通丧也作品评语

孔子的意见是孩子生下来以后,要经过三年才能离开父母的怀抱,所以父母去世了,也应该为父母守三年丧。这是必不可少的。所以,他批评宰我“不仁”。

温馨提示:
本文【夫三年之丧,天下之通丧也】由作者 百科科普 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6