当前位置:首页 科普知识 趋人之急

趋人之急

发布时间:2023-10-01 18:17:37

趋人之急

《诗经·小雅·常棣》:“脊令在原,兄弟急难。”《史记·游侠列传》:“家无余财,衣不完采,食不重味,乘不过軥牛。专趋人之急,甚已之私。”

趋人之急原文

朱家,鲁人,高祖同时也,鲁人皆以儒教,而朱家用侠闻。所臧(zāng)活豪士以百数,其余庸人不可胜言,然终不伐其能,饮其德,诸所尝施,唯恐见之。振人不赡,先从贫贱始。家亡余财,衣不兼采,食不重味,乘不过軥(qú)牛。专趋人之急,甚于己私。既阴脱季布之厄,及布尊贵,终身不见。自关以东,莫不廷颈愿交。楚田仲以侠闻 ,父事朱家,自以为行弗及也。

趋人之急翻译

鲁国的朱家与高祖是同一时代的人。鲁国人都接受儒家思想的教育,而朱家却因为是侠义而闻名。他所藏匿和救活的豪杰有几百个,其余普通人被救的说也说不完。但他始终不夸耀自己的才能,不自我欣赏他对别人的恩德,那些他曾经给予过施舍的人,唯恐再见到他们。他救济别人的困难,首先从贫贱的开始。他家中没有剩余的钱财,衣服破得连完整的采色都没有,每顿饭只吃一样菜,乘坐的不过是个牛拉的车子。他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。他曾经暗中使季布将军摆脱了被杀的厄运,待到季布将军地位尊贵之后,他却终身不肯与季布相见。从函谷关往东,人们没有不伸长脖子盼望同他交朋友的。楚地的田仲因为是侠客而闻名,他喜欢剑术,像服侍父亲那样对待朱家,他认为自己的操行赶不上朱家。

趋人之急注释

    用:因为。

    臧活:藏匿和救活。

    以:用。

    数:计数。

    庸人:普通人。

    胜:尽、完。

    伐:夸耀。

    歆:为……而欣喜。

    振人不赡:救济生活不富足的人。振,救济。不赡:不足

    軥(qú)牛:挽轭的小牛

    趋:奔向。

    甚:超过。

    既:已经。此处可译为“……之后”。

    阴脱:暗地里逃脱。阴:暗中。脱,使……逃脱。

    阨(è):灾难。

    及:等到。

    莫:没有人。

    延颈:伸长脖子,表示盼望。

    交:结交。

    父:名词活用为状语,像对待父亲一样。

    弗:不。

趋人之急句段翻译

1.专趋人之急,甚于己私。

他一心救援别人的危难,超过为自己办私事。

2.自关以东,莫不廷颈愿交。

从函谷关往东,人们莫不伸长脖子盼望同他交朋友。

趋人之急说文解字

朱家一向竭力解救别人的危难,而完全不顾自身利益,并且从不炫耀自己的德能,体现了一种真正的侠义精神。

温馨提示:
本文【趋人之急】由作者 百科大全 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6