当前位置:首页 科普知识 智伯索地

智伯索地

发布时间:2023-09-05 20:12:18

春秋战国时晋国国君手下的六卿之一智伯欲振兴晋国,便替国君向韩赵魏三家各索要万户的土地,韩魏不敢不从,只有赵襄子拒绝了智伯,智伯便以国君的名义讨伐赵襄子,最后赵襄子联合韩魏打败了智伯。这个故事告诉我们:一个人贪得无厌,由贪欲得逞,而至骄奢淫逸,最终必将会给自己带来杀身之祸。我们做事要考虑到事情的前因后果,要周到详细,须考虑到事情的利和弊。

智伯索地详细介绍

春秋战国时晋国国君手下的六卿之一智伯欲振兴晋国,便替国君向韩赵魏三家各索要万户的土地,韩魏不敢不从,只有赵襄子拒绝了智伯,智伯便以国君的名义讨伐赵襄子,最后赵襄子联合韩魏打败了智伯。这个故事告诉我们:一个人贪得无厌,由贪欲得逞,而至骄奢淫逸,最终必将会给自己带来杀身之祸。我们做事要考虑到事情的前因后果,要周到详细,须考虑到事情的利和弊。

智伯索地

智伯索地作品原文

智伯索地于魏宣子

①,魏宣子弗予

②。任章曰:“何故不予?”宣子曰:“无故请地

③,故弗予。”任章曰:“无故索地,邻国必恐。彼重欲无厌

④,天下必惧。君予之地,智伯必骄而轻敌,邻邦必惧而相亲

⑤,以相亲之兵待轻敌之国,则智伯之命不长矣。《周书》曰

智伯索地

⑥:‘将欲败之,必姑辅之

⑦;将欲取之,必姑予之。’君不如予之以骄智伯。且君何释以天下图智氏,而独以吾国为智氏质乎?”君曰:“善。”乃与之万户之邑,智伯大悦。因索地于赵,弗与,因围晋阳,韩、魏反之外,赵氏应之内,智氏自亡。

(节选自《韩非子·说林上》 )

智伯索地参考译文

智伯索地注释

①索:索要。

②弗予:弗,不;予,给。

③请:要。

④厌:满足。

智伯索地

⑤相亲:相互亲近。

⑥周书:记载周朝政治文告一类的典籍。

⑦姑:暂且。

智伯索地译文

智伯向魏宣子索要土地,魏宣子不给。任章说:“为什么不给他?” 宣子说:“没有理由就来要土地,所以不给。”任章说:“没有理由就来索要土地,邻邦肯定恐慌。他的贪得无厌的欲望无法满足,晋国其它的国家必定恐惧害怕。主公您给他土地,智伯必定骄傲轻敌,邻邦必定害怕而与我国亲近联合,用联军来对抗轻敌的势力,那么智伯的性命不长了。《周书》说:‘想要打败他,必须暂且先辅助他;想要夺取他,必须暂且先给予他。’主公您不如给智伯土地使他骄傲。而且主公您为什么要放弃借助天下力量来共同对付智伯的机会,而仅使我邦成为智伯攻击的目标呢?”魏宣子说:“好。”于是就给智伯一个万人的大邑,智伯很高兴。于是向赵索要土地,赵不给,因此兵围晋阳,韩魏在晋阳城外反戈一击,赵在城内接应,智伯自取灭亡。

温馨提示:
本文【智伯索地】由作者 爱百科 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6