当前位置:首页 科普知识 七十子希腊文本

七十子希腊文本

发布时间:2023-09-06 00:20:18

《七十子希腊文本》是《希伯来圣经》最早的希腊文译本。

七十子希腊文本

七十子希腊文本详细介绍

《七十子希腊文本》是《希伯来圣经》最早的希腊文译本。

《七十子希腊文本》

七十子希腊文本

(Septuagint)《希伯来圣经》最早的希腊文译本。其中《妥拉》部分,是由72位犹太学者应埃及法老之请,在亚历山大城翻译的,后统称全译本为“七十子文本”或“七十贤士译本”公元前3-2世纪用流行的希腊文编译而成,首先为不熟悉希伯来文的亚历山大地区犹太人使用,因此,亦称“亚历山大本”。公元1世纪流传于巴勒斯坦,为基督教最初应用的《圣经·旧约》,现仍为希腊正教会的通行本。后被译成多种文字,流布于全世界。

传说当时埃及法老把72位犹太学者分别关在72个屋子里,使其翻译《妥拉》,结果72人翻译的一模一样,称其为“七十子译本”。

温馨提示:
本文【七十子希腊文本】由作者 百科科普 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 自学教育网 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
(c)2008-2025 自学教育网 All Rights Reserved 汕头市灵创科技有限公司
粤ICP备2024240640号-6