《寒蝉鸣泣之时》里的女主角古手梨花的口癖,平时笑的时候和说话的时候一般会在前面或者后面加上这个“咪啪”。据《寒蝉鸣泣之时·解》第5集的次回预告所说,“咪啪”是故事场景“雏见泽”村的方言。“咪啪”的正确读音应为“呢啪(nipa)”。
《寒蝉鸣泣之时》里的女主角古手梨花的口癖,平时笑的时候和说话的时候一般会在前面或者后面加上这个“咪啪”。据《寒蝉鸣泣之时·解》第5集的次回预告所说,“咪啪”是故事场景“雏见泽”村的方言。“咪啪”的正确读音应为“呢啪(nipa)”。
【词目】咪啪
【注音】mī pā
【词性】动词
【含义】网络中常用的文字表情之一,有装可爱,卖萌的含义。
【对应的颜文字】 >.<(部分字幕组也有用(^_^)的)
关于词义的解释,《寒蝉鸣泣之时·解》第5集的次回预告翻译如下:
梨:“雏见泽这里,口音挺重的啊。”
羽:“说的是呢,因为与外部交流得少,所以有着独特的用语。”
梨:“'咪啪(にぱる)'也是其中之一。”
羽:“是的,老人经常用:'冬天的时候,下大雪出不了门,没得事做,一整天就咪啪掉了。'这样子。”
梨:“等我再大一点,就咪啪个不停。”
……
梨:“咪啪咪啪咪啪…”
此时“咪啪”可解释为“糟蹋,白费”,有种对于强大外力的无可奈何;然而作为口癖时可以认为并没有什么含义。