"arrive" 和 "reach" 都可以用来表达到达某个地点的意思,但在用法和含义上有一些区别。
1. "arrive" 通常用来指在某地的到达,表示到达目的地或某个特定地点。它强调到达的状态或结束的行程。例如: - We arrived at the airport at 9 am.(我们在上午9点到达了机场。) - I will arrive home late tonight.(我今晚要晚回家。)
2. "reach" 则可以用来指达到任何地方或目标,不一定是目的地或某个特定的位置。它强调到达某地、某状态、某目标或某位置。例如: - She reached the top of the mountain after a long hike.(她经过一段长途跋涉后到达了山顶。) - The company reached its sales target for the month.(公司完成了本月的销售目标。)总体来说,"arrive" 更强调位置或目的地的到达,而 "reach" 则更广泛地用于表示到达目标或状态的实现。但在很多情况下,它们可以互换使用。