没有了,只有“您”。
1、您,汉语汉字,拼音:nín;该字原为山东个别地域使用的方言字,于近代融入普通话全国广泛使用。代替\"你\"字而对人的尊称, 暗语:心上有你。
2、【备考】【卯集】【心字部】您 ·康熙笔画:11 ·部外笔画:73、《篇海类编》俗你字。从你、从心,表示尊重,\"你\"的尊称,同本义 [you]。
4、\"您\"字并非属于通语字,这字原本为地方方言字,于宋元时期伊始在山东个别地方流行,之后渗漫至全国。古时通语使用的是\"你\"、\"你弭\"或\"汝\"、\"汝等\"又或\"尔\"、\"尔等\",其本义是一个称谓而已,不论尊卑。通用语法中\"第二人称\"只有单语,造出多个\"您\"字,有叠床架屋之嫌,同时也带出了问题。
5、\"您\"字的出现,叠架于\"你\"字之上,字义为\"尊敬的你\"。那么,问题来了,原字\"你\"该怎样重新定义?既然\"您\"字表示\"尊敬\",那么原字\"你\"是否表示\"不尊敬\"?或是介乎于\"不尊敬\"与\"尊敬\"之间表示\"稍微尊敬\"? 代字\"您\"上了层次,却剥占了原字\"你\"本有正面意义的一层面。