“互文”和“对偶”是两个不同的概念。
“互文”指的是不同文本之间相互借鉴、引用、影响的现象。在文学、艺术等领域,常常可以看到不同作品之间出现互文的情况,例如某首诗歌中引用了另一首诗歌的句子,或者某幅画作与另一幅画作有着明显的相似之处。“对偶”则是一种修辞手法,指的是用相同或相似的词语、短语或句子结构来表达相反或对立的意思,以达到强调和烘托效果的目的。例如:“春日里,百花争艳;秋风中,菊花独秀。”中的“百花争艳”与“菊花独秀”就是对偶的表达方式。因此,“互文”和“对偶”是两个不同的概念,前者指的是文本之间的相互借鉴、影响,后者则是一种特定的修辞手法。