齐人攫金的文言文注音版如下:齊人攫金昔者,齊有士者,好為利市,每市必得金,卒以富貴,邑人謂之「攫金郎」。
其弟曰「攫金翁」,亦好為利市,而不得金。攫金翁怒其無功而與己等者俱富,乃就攫金郎求教。攫金郎曰:「吾為市,有一法:一物一錢,百物百錢,以此而市,必得金矣。」攫金翁大喜,遂依法為市,果得金而與攫金郎共之。齊人攫金的现代汉语翻译如下:齐国曾有一位士人,善于做买卖,每次去市场总能赚到金子,最终获得了财富和地位,城里的人称他为“攫金郎”。他的弟弟叫“攫金翁”,也喜欢做买卖,但总是赚不到金子。攫金翁因为不满自己没有功劳却和攫金郎一样富有,于是就去找攫金郎请教。攫金郎告诉他:“我做买卖有一个方法:一件物品一枚钱,一百件物品一百枚钱,按照这个方法去做买卖,一定会赚到金子。”攫金翁听了非常高兴,于是按照这个方法去做买卖,果然赚到了金子,最终与攫金郎分享了财富。