hamper和hinder都是英语中的动词,它们的区别在于它们的意义和用法不同。
首先,hamper的意思是“妨碍”或“阻碍”。当我们说某事物“hamper”了另一件事物时,意味着它对后者的顺利进行产生了阻碍或限制。例如,我们可以说:“恶劣的天气hampered了我们的旅行计划”,意思是天气的恶劣导致我们的旅行计划受到了阻碍。而hinder的意思是“阻止”或“妨碍”。它强调的是通过行动或干预来阻止或妨碍某事的发展。例如,我们可以说:“缺乏资金hindered了公司的扩张计划”,意思是缺乏资金阻止了公司的扩张计划的实施。因此,hamper更强调外部因素对事物的阻碍,而hinder则更强调通过行动或干预来阻止事物的发展。除了hamper和hinder,还有一些其他的词汇可以用来描述阻碍或妨碍的情况。例如,obstruct意为“阻塞”或“堵塞”,impede意为“阻碍”或“妨碍”,而thwart意为“挫败”或“阻止”。这些词汇在不同的语境中可以更准确地描述不同类型的阻碍或妨碍情况。